和顺纵横信息网

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 276|回复: 0

The English names of the parts of a newspaper

[复制链接]

1

主题

1

帖子

5

积分

新手上路

Rank: 1

积分
5
发表于 2024-3-12 14:35:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
Reading newspapers, whether physical or electronic, is an excellent way to stay up to date with everything that is happening in the world. Searching for sources in English can be an interesting approach for those who want to take advantage of the moment to improve their command of the language and also stay up to date with specific vocabulary in their area of ​​interest, such as fashion, politics or economics. What many people forget is that newspapers themselves have a varied vocabulary associated with their parts, subjects and professionals. Below we tell you the main ones! Types of newspapers Printed newspapers are called “newspapers” in general, but they have some subdivisions. “Broadsheet” are the most traditional newspapers, with large pages and many editorials. “Rag” and “tabloid” are names given to more sensationalist and gossip newspapers, also with smaller pages.

Other names that newspapers have are “gazette” and “journal”. What to find in them? The first thing you see in the newspaper is the cover, which is called “cover page” or “front page”. The cover story is the “cover story”. On the cover are the main headlines, which in English are called “headlines”. The newspaper itself is separated C Level Contact List by “sections”, which are sections on different subjects, such as a sports section, a business section and so on. There is also separation by types of news, such as international news, called “world news” or even “international news”, national news – “national news”, and local news – “local news”. Remember that “news” means news and that it should always be written with an “s” at the end. Without it, “new” just means “new”.



Breaking news” is breaking news, the news that may come with a super “scoop”, which is called a “scoop” in English. Who does it? Journalists and reporters are called “journalists” or “reporters” and they cover issues, being supervised by their editors and meeting a “deadline”, which is the deadline they have to deliver your texts. The images are taken care of by the photographers – “photographers” and “paparazzi”. This last term is also well used here in Brazil and refers to photographers who usually follow celebrities and sell their images to the “tabloids”. “Press” is the press in general, “agenda” is the agenda followed by the vehicles and “fake news” is fake news, which you should already know. Did you see how a communication vehicle offers a vast vocabulary in itself? There are certainly many other words and you can help us expand this list in the comments, with the words you already know and those you want to know what they are called in English.

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|和顺纵横信息网

GMT+8, 2025-7-30 02:19 , Processed in 0.051721 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表